Comments

  1. rq says

    I like both titles. Perhaps they should be a paired work. :)
    I like the world you’re building here. Vulvas, hearts, parts of faces and a lot of skin made into a visual geography -- like patterns of ice.

  2. chigau (違う) says

    speaking of languages … are these
    Ghosts of
    Love in Winter
    and
    Ghosts of
    Winter in Love
    .
    or
    Ghosts of Love
    in Winter
    and
    Ghosts of Winter
    in Love
    ?
    or something else
    .
    I ask because I am intensifying my Japanese language studying and am trying to translate almost everything I encounter.
    making sense modifiers is 難しい

Leave a Reply