Then via PZ a brilliantly transgressive and original Canadian guy who writes novels and got a gig teaching novels at the University of Toronto despite no PhD. He talked to Emily M Keeler for a series she does for a website at Random House, nicely titled Hazlitt.
I’ve just moved, so my library at home is unfortunately in storage. A thousand, maybe twelve hundred books are in storage. The books here, this tends to be what I teach. These are, of course, the treasured Proust, one of my great joys is not only having read Proust but having read him twice, and having listened to the audio CD twice. There’s two versions, one’s 50 hours and one’s 150 hours. They’re both dazzling. I like volume 4, Sodom and Gomorrah, it’s the most entertaining, it’s the funniest. It’s very, very funny about human vanity, particularly gay vanity.
But the photo under that shows the Random House edition of Proust, which of course is a translation. It’s a little odd to say you’ve “read Proust” just like that when you’ve read him only in translation. It’s not odd in casual conversation of course, but when you’re talking for publication and you teach at a university – well I would think you’d be aware that reading a translation isn’t just straightforwardly reading the author.
But that’s not the interesting bit.
I got this job six or seven years ago, usually the University of Toronto doesn’t allow people to become professors without a doctorate. You have to have a doctorate to teach here, but they asked if I would teach a course, and I said I would. I’m a natural teacher, I was trained in television for many years. I know how to talk to a camera, therefore I know how to talk to a room of students. It’s the same thing. And my book The Film Club is about teaching my son about life and the world through film.
I teach modern short fiction to third and first-year students. So I teach mostly Russian and American authors. Not much on the Canadian front. But I can only teach stuff I love. I can’t teach stuff that I don’t, and I haven’t encountered any Canadian writers yet that I love enough to teach.
I’m not interested in teaching books by women. Virginia Woolf is the only writer that interests me as a woman writer, so I do teach one of her short stories. But once again, when I was given this job I said I would only teach the people that I truly, truly love. Unfortunately, none of those happen to be Chinese, or women. Except for Virginia Woolf. And when I tried to teach Virginia Woolf, she’s too sophisticated, even for a third-year class. Usually at the beginning of the semester a hand shoots up and someone asks why there aren’t any women writers in the course. I say I don’t love women writers enough to teach them, if you want women writers go down the hall. What I teach is guys. Serious heterosexual guys. F. Scott Fitzgerald, Chekhov, Tolstoy. Real guy-guys. Henry Miller. Philip Roth.
So that’s who that is.