The word was passed from dude to bro:
We must protect the status quo!
…. so yeah, that was the thought that came to me the other night, while walking the cuttlepooch. This happens all the time; a phrase will pop into what passes for my consciousness, and I have to do something with it. Or not. In this case, I’ve kicked it around a bit, and I get some fairly horrendous stuff:
That quo which is so very status—
Winds of change? No, no! That’s flatus!
…. I’ve tried transposing things, to see if other verses pull this one in some reasonable direction:
The word was passed from bro to dude–
Such truth must not be misconstrued:
…. But seriously, I got nothing. So I’m crowdsourcing. Throwing it to the mercy of the court… of public opinion. To my extraordinary readers and commenters. I am ready to simply toss the first couplet away, and think about other things. Should I? Is it worth saving? Is it crap? What can *you* do with it?
(Longtime readers both know that my writing consists preponderately of rough drafts; I don’t often go back and edit. That’s part of why I try never to claim the mantle of “poet” writing “poetry”; this is verse, or doggerel, or commentary in rhyme. The quandary represented by the current post is something that I deal with on a daily, or a bit less, basis. I regularly throw away stuff like this, or keep it and experiment… but today’s experiment is not me, but you.)
Seriously, take a stab! I have some phenomenal writers who comment here… and I have the rest of you, who may well be phenomenal writers as well–we’ll never know unless you write!
Me? I’m giving up on it. There is only so much one cuttlefish can do. It’s in your hands now!