As an isolated sentence “[All women] are of equal worth” is a bit unfortunate. It could so easily continue “Namely, none” or “Half that of men”. Sorry for nitpicking, it just struck me that way.
Good declaration though,
lenisays
I had that same thought, Delft.
Though I took it to mean that they wanted to specifically address the disparity in treatment that resulted from cultural relativism and/or more intentional, malignant racism in the larger communities, as opposed to garden variety sexism.
sonofrojblakesays
Shame the sentence wasn’t two words longer “… to men.” Or maybe simply “all people, regardless of…”. Small steps though – getting them to acknowledge that white working class girls are equal to their own precious wives and daughters is a start.
Delft says
As an isolated sentence “[All women] are of equal worth” is a bit unfortunate. It could so easily continue “Namely, none” or “Half that of men”. Sorry for nitpicking, it just struck me that way.
Good declaration though,
leni says
I had that same thought, Delft.
Though I took it to mean that they wanted to specifically address the disparity in treatment that resulted from cultural relativism and/or more intentional, malignant racism in the larger communities, as opposed to garden variety sexism.
sonofrojblake says
Shame the sentence wasn’t two words longer “… to men.” Or maybe simply “all people, regardless of…”. Small steps though – getting them to acknowledge that white working class girls are equal to their own precious wives and daughters is a start.