A little stuttery for me, but awesome animation. I’m describing a show right now about some Greece islands that look exactly like the village shown in that cartoon.
Come on minions, the ilk want to know who is entertaining us. Thanks for taking this out of the thread and posting it, anonymous minion. :)
qetzalsays
It’s fairly large – 60 MB. Might have better luck wiht Right Click, Save Target As….
Plus it’s misnamed. Should be Hexapodi (Hektapodi? Hectapodi?). Is it that hard to draw the full complement of 8 tentacles?
Efogotosays
For those looking for info on the film, this was posted on Cartoon Brew
The French CG student film Oktapodi has been winning all sorts of awards this year including the “Best Animation” prize at the Imagina Awards 2008. It was mentioned on Cartoon Brew a few months back and now the entire short can now be viewed online at the Autodesk website. It’s directed by Julien Bocabeille, FX Chanioux, Olivier Delabarre, Thierry Marchand, Quentin Marmier and Emud Mokhberi.
JoJosays
First I was told that Quicktime needed some program parts that weren’t available from Quicktime. So I dumped Quicktime. I then discovered that if you go to the Quicktime website, they’ll sell you either version 7.5 or 7.6. I had to do some hunting to discover that Apple gives a free download of 7.0. Once I had that installed I clicked on the link. I’ve got broadband and the cartoon has been downloading for almost 20 minutes. Looking at the bar, it’s about a third of the way through.
It may be a great, prizewinning cartoon. But it’s become too much hassle for me to watch.
When the chips are all counted, when everything’s done,
When push, they say, comes to shove,
I’d wager against the return of the sun
Ere a cephalopod who’s in love.
When the wagering comes to affairs of the heart
(where a cuttlefish, reader, has three)
Then a cephalopod has a boost from the start
(well, at least, it appears so to me.)
Now an octopus (mutant, with only six arms)
Fights for love–for a life lived in peace;
And a cephalopod can find magical charms
When it finds it’s in love and in Greece.
Pierresays
Cuttlefish, you’re brilliant. :-)
Jamssays
Tabernac!
info_dumpsays
Hugh@17: Well thank you for adding a new word to my French lexicon! I thought it was supposed to say “not to eat”, but this makes more sense.
LisaJsays
Ah, trop fantastique Danieu! L’amour des Cephalopods est une belle chose. Merci pour cette film.
shonnysays
Nice film, but it seems like the French here is mostly of the Babelfish variety. Vrai?
45 years since I did French in school, so . . .
negentropyeatersays
With Ouzo or Sake?
I prefer my “Calmars” with a nice fresh dry crisp white wine, a Sauvignon blanc, an “Entre deux mers” for example
#27 – the French here on Pharyngula? Or on the film? The French here was perfect, “a ne pas manquer” is what the newspapers put in movie reviews. It’s kind of like the typical phrases you see on reviews here – “a stunning masterpiece” and “you don’t want to miss this film.”
Je suis prof de francais. Too lazy to type in accent marks this early in the morning.
La revanche des calmars : The revenge of the squids
A ne pas manquer : ‘Not to miss’, (or ‘don’t miss’ would probably be more frequent in English, I think ?)
Zut alors : Darn
(I prefer “Nom d’une pipe”, more funny, but “Zut alors” is fine, also can do “Sacrebleu”). When we talk we just tend to say “Merde alors” or simply “Merde” (Damn or Fuck, which actually means ‘shit’ but isn’t equivallent to the english shit) or “Putain” (which actually means whore, but is used more for Damn or Fuck), which all has become very common, but we avoid it when we’re writing…
LisaJ #26 :
replace “trop” with “c’est”, “Cephalopods” with “céphalopodes” and “cette” with “ce”… but it was a very nice line with the few mistakes, I like it better that way ;-)
Heather #29 : et notre précieuse cédille alors ?
Your usual french frog with a siwoti syndrome, Neg.
negentropyeatersays
BTW, do not confuse “Nom d’une pipe” with “Name of a blowjob” !
I don’t think Magritte would have said “Nom de ce qui n’est pas une pipe”, it kind of looses the significance of both, but it’s funny enough, so why not ?
The Swisssays
You mean, “it kind of loses”.
(since you’re criticizing everybody’s French… :-)
LisaJsays
negentropyeater, merci beaucoup!
dsmccoysays
Maybe one of the minions ought to put that poll Hamsterpoop pointed out in it’s own subject so more people will find it.
Glen Davidson says
Is there a problem with the link, or is it just too busy? I couldn’t bring it up.
Glen D
http://tinyurl.com/2kxyc7
Boomer says
It worked for me… I really enjoyed it!
H.H. says
A little stuttery for me, but awesome animation. I’m describing a show right now about some Greece islands that look exactly like the village shown in that cartoon.
Brownian, OM says
Post attribution?
JohnnieCanuck, FCD says
Come on minions, the ilk want to know who is entertaining us. Thanks for taking this out of the thread and posting it, anonymous minion. :)
qetzal says
It’s fairly large – 60 MB. Might have better luck wiht Right Click, Save Target As….
Plus it’s misnamed. Should be Hexapodi (Hektapodi? Hectapodi?). Is it that hard to draw the full complement of 8 tentacles?
Efogoto says
For those looking for info on the film, this was posted on Cartoon Brew
The French CG student film Oktapodi has been winning all sorts of awards this year including the “Best Animation” prize at the Imagina Awards 2008. It was mentioned on Cartoon Brew a few months back and now the entire short can now be viewed online at the Autodesk website. It’s directed by Julien Bocabeille, FX Chanioux, Olivier Delabarre, Thierry Marchand, Quentin Marmier and Emud Mokhberi.
JoJo says
First I was told that Quicktime needed some program parts that weren’t available from Quicktime. So I dumped Quicktime. I then discovered that if you go to the Quicktime website, they’ll sell you either version 7.5 or 7.6. I had to do some hunting to discover that Apple gives a free download of 7.0. Once I had that installed I clicked on the link. I’ve got broadband and the cartoon has been downloading for almost 20 minutes. Looking at the bar, it’s about a third of the way through.
It may be a great, prizewinning cartoon. But it’s become too much hassle for me to watch.
JSW says
Youtube link.
negentropyeater says
You can get many more pictures and details from the official website :
http://www.oktapodi.com/index.html
This is work from students at the french school of visual communication “Gobelins”.
In english : http://www.gobelins.fr/presentation-gb.htm
You can see all their work here, this is student work from 2007:
http://www.gobelins.fr/galerie/animation/index2007.htm
Rheinhard says
You’re welcome. Of course my knowledge of the film comes from reading the spifftastic Cartoon Brew as well, originally.
Jared says
That makes me hungry for takoyaki
Fernando Magyar says
With Ouzo or Sake?
Left_Wing_Fox says
Gobelins is quite possibly the most impressive animation school out there right now. Thanks for the link, I just shared this around the studio. :)
info_dump says
I think the word you’re looking for is manger.
karen says
I was able to view it quite easily, surprisingly enough, and it was delightful!
Hugh says
info_dump@15: The current wording translates as “Not to miss”. Manger would be “not to eat” … which I guess also works.
cheers,
Hugh
Nemo says
It would be nice if the minions had a standard way of identifying themselves. It seems to be different in every post.
Hamsterpoop says
####################################
####################################
Sorry about spamming but there is a live poll going:
http://www.msnbc.msn.com/id/10103521/
Should “In God We Trust” be taken away?
Vote!!
####################################
####################################
Jared says
With sake, Fernando
cyan says
Thanks, Hamsterpoop. (wow, that’s something I never anticipated ever writing)
40% yes when I first viewed it, & now 41% yes.
Cuttlefish, OM says
When the chips are all counted, when everything’s done,
When push, they say, comes to shove,
I’d wager against the return of the sun
Ere a cephalopod who’s in love.
When the wagering comes to affairs of the heart
(where a cuttlefish, reader, has three)
Then a cephalopod has a boost from the start
(well, at least, it appears so to me.)
Now an octopus (mutant, with only six arms)
Fights for love–for a life lived in peace;
And a cephalopod can find magical charms
When it finds it’s in love and in Greece.
Pierre says
Cuttlefish, you’re brilliant. :-)
Jams says
Tabernac!
info_dump says
Hugh@17: Well thank you for adding a new word to my French lexicon! I thought it was supposed to say “not to eat”, but this makes more sense.
LisaJ says
Ah, trop fantastique Danieu! L’amour des Cephalopods est une belle chose. Merci pour cette film.
shonny says
Nice film, but it seems like the French here is mostly of the Babelfish variety. Vrai?
45 years since I did French in school, so . . .
negentropyeater says
I prefer my “Calmars” with a nice fresh dry crisp white wine, a Sauvignon blanc, an “Entre deux mers” for example
http://www.greatwinecapitals.com/bordeaux/bor_reg_edm.html
Heather says
#27 – the French here on Pharyngula? Or on the film? The French here was perfect, “a ne pas manquer” is what the newspapers put in movie reviews. It’s kind of like the typical phrases you see on reviews here – “a stunning masterpiece” and “you don’t want to miss this film.”
Je suis prof de francais. Too lazy to type in accent marks this early in the morning.
Mrs Tilton says
Qetzal @6,
Should be Hexapodi (Hektapodi? Hectapodi?). Is it that hard to draw the full complement of 8 tentacles?
It’s an old animators’ convention. Only God gets a full set.
negentropyeater says
#27 Danieau’s french was perfect !
La revanche des calmars : The revenge of the squids
A ne pas manquer : ‘Not to miss’, (or ‘don’t miss’ would probably be more frequent in English, I think ?)
Zut alors : Darn
(I prefer “Nom d’une pipe”, more funny, but “Zut alors” is fine, also can do “Sacrebleu”). When we talk we just tend to say “Merde alors” or simply “Merde” (Damn or Fuck, which actually means ‘shit’ but isn’t equivallent to the english shit) or “Putain” (which actually means whore, but is used more for Damn or Fuck), which all has become very common, but we avoid it when we’re writing…
LisaJ #26 :
replace “trop” with “c’est”, “Cephalopods” with “céphalopodes” and “cette” with “ce”… but it was a very nice line with the few mistakes, I like it better that way ;-)
Heather #29 : et notre précieuse cédille alors ?
Your usual french frog with a siwoti syndrome, Neg.
negentropyeater says
BTW, do not confuse “Nom d’une pipe” with “Name of a blowjob” !
Mrs Tilton says
Neg @31,
would Magritte have said, “Nom de ce qui n’est pas une pipe”?
negentropyeater says
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Treachery_of_Images
“Ceci n’est pas une pipe”
I don’t think Magritte would have said “Nom de ce qui n’est pas une pipe”, it kind of looses the significance of both, but it’s funny enough, so why not ?
The Swiss says
You mean, “it kind of loses”.
(since you’re criticizing everybody’s French… :-)
LisaJ says
negentropyeater, merci beaucoup!
dsmccoy says
Maybe one of the minions ought to put that poll Hamsterpoop pointed out in it’s own subject so more people will find it.
http://www.msnbc.msn.com/id/10103521/
It was 50-50 when I voted.
Rrr says
Not Found error at this time. :-( Not even a 404.