Comments

  1. chigau (違う) says

    Ah.
    .
    I really like marzipan.
    I mean reaaalllyyy love marzipan.
    presssssiousssss looooove marzipan.

  2. Ice Swimmer says

    The fingers are awesome and you’ve come up with multiple ways to employ the Schokoküsse (those brown, dome shaped thingies, chocolate kisses).

  3. Ice Swimmer says

    It’s a good mixture of cute and creepy.

    Giliell @ 11

    I’ve been out of the children’s parties scene for the last 30+ years, so no wonder I’m out of touch 8-). From a short web search, they’re also known here and called kakkutikkari (kakku = cake, tikkari* = lollipop).
    __
    * = the number of ks is rather significant, tikari means a dagger, tikkari is short for the slightly old-fashioned tikkukaramelli, direct translation “stick candy” or “candy-on-a-stick”

  4. Ice Swimmer says

    Giliell @ 13

    In Finnish, a written doubled consonant means a geminate, which you don’t have in German and English. A double k is “longer” and considered to be split between two syllables.

    If we look at tikkari and tikari, syllable by syllable, we have tik-ka-ri and ti-ka-ri, so the approximate pronounication could be, (with stress on the first syllable, all vowels short, “i” like in “Spitz” and “a” like in “Tanz” and a strong tongue-tip rrrolling r) tick-ka-ri and ti-ka-ri.

Leave a Reply