So if you read the New Yorker, you probably read the Opal Whatsername parody in Shouts and Murmurs, How Fred Flintstone Got Home, Got Wild, and Got a Stone Age Life. I spent much of Mother’s day with Ingrid, her mom, and her mom’s partner trying to figure out all the literary references… but although I usually think of myself as somewhat well-read — and think of Ingrid and Judy and Lori in that category as well — we could only come up with maybe a third of the them.
I Googled the title, assuming someone somewhere would have out an answer key online… but I couldn’t find one.
So do you know any of the literary references in this parody? If you do, please post them here.
The ones we got:
“Afoot and lighthearted, he took to the open road…” Ingrid thinks this is On the Road, but none of us are sure.
“Stonecutter for the world, toolmaker, stacker of meat…” Chicago by Carl Sandburg.
“It was the best of times, it was the first of times…” Tale of Two Cities, Dickens.
“Keep on truckinâ” – Robert Crumb.
“See Dino run. Run, Dino, run.” -Whatever the title of that stupid Dick and Jane book is.
“Let us go then, Hominidae…” Love Song of J. Alfred Prufrock, T.S. Eliot. (I almost wrote “Love Scone.” Oops.)
“What makes Fred run?” I assume this is What Makes Sammy Run, but haven’t read it so am not positive.
“Wilma, light of his life, fire of his loincloth…” Lolita, Nabakov.
“Once again at midnight nearly, while Fred pondered weak and weary…” The Raven, Poe. (I can never hear this without thinking about the Simpsons…)
“And so he beat on, fists against the granite, borne back ceaselessly into the past.” -The Great Gatsby, Fitzgerald.
So what are the rest of the references? Help, please!