It’s actually pretty good, but it cannot cope with my mother’s accent. I don’t get a lot of messages, but the other ones I get are basically correct on the words with maybe weird punctuation.
This is how it interprets my mom:
Hi Ash, on Monday the bed in about 15 minutes. I was just calling you back up finished cooking. Sieman Sent to lighting love you bye.
Hey ash, um I’m going to go to bed in about 15 minutes. I was just calling you back, I finished cooking salmon. Scintillating. Love you, bye.
HI because they actually call me.
Ashley, Call me.
Here’s another good one:
I was calling to say. If you wanna grab some the box.
I was calling to see if you wanted to grab something to eat. Bye.
Hi Ash, just calling to say hello. I’m back to you and didn’t think it’d be nice if this is something that’s a couple of minutes call me back if not I’ll talk to you tomorrow. Love you bye.
Hey Ash, um, calling to say hello. I’m back in the room getting ready to go to bed. If you get this within the next couple of minutes call me back if not I’ll talk to you tomorrow. Love you bye.